Killing time in a cheap toy shop today I couldn’t help being struck by the labelling on the (Chinese-made) toys.
While the substitution of T for R made the first the most amusing to me, the language of the others left a lot to be desired, with their invented words and meaningless sentences…!
Maybe this next one is just me. ‘Ideation‘ apparently does actually exist as a word, but it’s not exactly common, is it?
The last one is apparently pretty common too, on doll packaging.