Language podcasts

A recent request from a colleague on Facebook looking for interesting podcasts to listen to got me compiling the following list. I’ve listed podcasts that are about language, translation and/or interpreting, but none about language learning (there are plenty out there if that’s what you’re looking for). Depending on how much time you have available you might want to listen to all of a podcast’s episodes or just cherrypick here and there. The list is in alphabetical order and, with one exception, only includes podcasts in English.

Other language podcasts*:

  • ATA also has a more general podcast
  • The History of English is a chronological history of the English language examined through the lens of historical events that shaped the development and spread of the language
  • Lexicon Valley is hosted by linguist John McWhorter
  • Lingthusiam by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne is enthusiastic about linguistics
  • Three Percent podcasts is a weekly(ish) conversation about new books, the publishing scene, international literature in translation, and many other random rants and raves
  • Caroline Alberoni hosts the TradTalk podcast (mainly in Portuguese)
  • Troublesome Terps is subtitled “The podcast about things that keep interpreters up at night”. Also by Alexander Drechsel along with his  fellow interpreters Sarah Hickey, Jonathan Downie, and Alexander Gansmeier as well as the occasional guest
  • Long-running A Way With Words looks at language through family, history, and culture

*podcasts that I don’t or no longer listen to, mainly due to lack of time!

Further reading:

What language-related podcasts do you listen to? Let me know in the comments!

 

One response

  1. Very useful overview of some podcasts useful to language practitioners, thank you. Reminds me, aeons back, whyen there were still two 9s in the anno, of when I applied for a small grant from a language professionals association in the Western hemisphere to support me in making such an overview plus benchmarks, guidelines, resource guides and associated guff, to be declined, seemingly for reasons of accumulated bad karma. Great to see yours has happened.
    Since we seem to work in different time zones and scales, Catherine, I look forward to your insights on infographics, an attitude not open to all but one with some fascinating cusps with translation.
    Best,
    Paul

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.